学習記録

学習記録 2/11~2/17

勉強時間 40h40(これまでの累計 998h35)

トライアルを想定して対訳シリーズに臨む

2/11(月)にP&G特許を後処理をして訳文を完成させた後、次の対訳シリーズに入るべく準備にとりかかりました。半導体か手術シミュレーションか迷ったのですが、手術シミュレーションに決定。今回は自力翻訳をして、公開訳と比較しながらビデオセミナーを見て進めて行くことにしました。

というわけで、具体的な進め方は
・3Dプリンター背景技術についての勉強(済、12時間)
・類似特許読み込み(7件、11時間)
・類似特許の対訳取り(1件、10時間)←現在ここ

本日中に対訳取りを終わらせて、自力翻訳に取りかかる予定です。
処理速度も記録していきます。

買ってよかったローラーバーマウス

先日ポチったローラーバーマウスが届きました。
ちょっと躊躇してしまう値段でしたが、お値段以上です。快適♪

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください